فايرفوكس: 3 إضافات لمتصفحي المواقع الإنجليزية

شخصيّا؛ أرى أن أكثر ما يميّز متصفح فايرفوكس هو الإضافات ، بعض الإضافات لم يعد بإمكاني التخلّي عنها ، وهو الأمر الي يجعلني متمسّكا بهذا المتصفّح كمتصفح افتراضي. جميل أن تجد عدد كبير من البرامج الصغيرة ( البريمجات ) ترافقك في كل صفحة تزورها. وفي هذه التدوينة سأستعرض ثلاثة من الإضافات التي تفيد متصفحي المواقع الانجليزية ، الأولى والثانية استخدمها منذ مدة ؛ أما الثالثة فعرفتها عن طريق المدونة الجميلة ubuntu in Arabic ولم أجربها بعد ، إليكم الإضافات :

1- إضافة gTranslate

هذه الإضافة تتيح لك ترجمة الكلمات التي تجهل معناها ، فقط ظلّ الكلمة المطلوبة وانقر بازر الأيمن وستجد الإضافة في القائمة. طبعا لا يمكن الاعتماد على هذه الإضافة بشكل كلي؛ فأحيانا -وكما هو معروف- قد يكون للكلمة أكثر من معنى ، فتظهر الترجمة غير متوافقة مع السياق. هذه الإضافة تدعم الكثير من اللغات تأكد أنك تترجم من الانجليزية إلى العربية.

2- إضافة Pronounce

كما هو واضح من اسمها؛ هذه الإضافة تنطق لك الكلمة التي تظللها … أليس هذا مفيدا ورائعا؟!

3- إضافة wikilook

أما هذه الإضافة فمهمّتها إظهار معنى الكلمة من قاموس wikitionary التابع لويكيبيديا ، لم أجرّبها ولكننها تبدو مفيدة .


لا أجزم أن هذه هي كل إضافات المفيدة للمتعاملين مع اللغة الإنجليزية على الشبكة ، قد يكون هناك غيرها ، إن كنتم تعرفون إضافات أخرى فاذكروها مشكورين 🙂

موضوع ذو صلة هنا

بعيدا عن فايرفوكس واللغة الانجليزية؛ مزعج  أن تضع قائمة من 7 كتب لتشتريها من معرض ما ، وتضعها في مدونتك “وتسوي زحمة”ثم لا تقتني سوى كتاب واحد 😦  أنا آسف لهذا.

Advertisements

2 تعليقان to “فايرفوكس: 3 إضافات لمتصفحي المواقع الإنجليزية”

  1. أبو رزق Says:

    هذه حلول سريعة جداً , أنا تقليدي في هذا , حيث أعمد إلى فتح رابط مستقل لـمترجم قوقل , وأنسخ الكلمة التي تواجهني من نافذة أخرى وألصقها في هذا المترجم , وشيء يطول وصفه ! , شكراً يا خالد لهذه الخطة البرمجية لإدارة التصفح الإنجليزي , وأشعر حقاً أن مثل هذا الموضوع هو نقطة اتصال بين تخصصك واهتماماتك ., وهذا رائع , أما بالنسبة لقائمتك فوش بتقول عن الذي حشد الحشود ثم ذهب إلى المعرض , ليحضر محاضرة لساعتين من الزمان عنوانها ” تاريخ الرياضة في البرازيل ” لمدرب برازيلي صغير يدعى ” ريكاردو كروز ” ! , ثم يخرج من المعرض بكتاب واحد وبوقت ضائع كبير !

  2. khalid Says:

    @ ابو رزق: حيّاك الله يا حبيب ، إن كنت مصّرا على فح النوافذ لأجل ترجمة كلمة واحدة فعليك بـ google dictionary ، هذا قاموس بمعنى الكلمة ، كل معاني المفردة بالإضافة إلى نطقها وأمثلة عليها وأحيانا تكون مشروحة بالصور ، شيء رائع بصراحة لمن يريد الدقة .
    يبدو أن المعرض يحتاج إلى زيارة -أو زيارات- أخرى بعيدا عن لحظة الانبهار الأولى ، الفعاليات البرازيلية والمكان الجديد الفسيح أشياء تدعوك لفعل أشياء غير شراء الكتب ، اذهب ياعبدالله مرّة أخرى وإياك وزلّات القدم ، حتى لو كان ضيفهم بيليه بعينه 🙂

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s


%d مدونون معجبون بهذه: